Thanks to the quick work of Christy Miller, French students can enjoy the poop runner craze that is sweeping the nation:

I decided to do something a little different with the French version than with the Spanish. Past tense verbs appear in a blue font to help students that are as of yet unfamiliar with past tense verbs in French to interpret them. I recommend mentioning to students when the first one appears that it is in blue because it is a past tense verb, and ask the students to guess the meaning.
I hope that you enjoy every hilariously stinky minute that you spend with your students on this story! As always, please remember that I am just beginning to learn French and so I am largely unable to revise my work as I format Christy’s translations. Please email me or leave a comment on this post with any corrections that should be made!
What is the Spanish one called? I’d like to get it. Thanks in advance!
Correcaca!
Thanks so much for this! One grammar note: in French, after a negative, du/de la/de l’/ un or une all change to “de”. So it should be “n’ont pas peur DE grand méchant loup”, etc.
Never mind. forget previous comment. I think because peur is there it goes back to du. sorry!
merci, Kim!
C’est super fantastique!! Merci 🙂
Martina,
check this sequence to your story out 🙂 🙂 🙂
http://www.nj.com/union/index.ssf/2018/05/boe_schedules_meeting_to_discuss_superintendent_ch.html
Do you have a Spanish powerpoint for it?
Thanks!
I do!! most recent post on the blog, check it out!
Wow! I thought this was a fictional story and then found this link. For those people with upper-level classes, here is an authentic article in French about this infamous jogger:
https://www.20minutes.fr/insolite/2136519-20170920-etats-unis-joggeuse-fait-caca-rue-recherchee-voisins-police